Ron Paul's Heroic Address On

The 'War On Terrorism'

Congressman Ron Paul
House of Representatives
12-1-1

Terjemahan

"The world today is being asked to side with the U.S. in a fight against global terrorism. This is only a cover. The world is being asked today, in reality, to side with the U.S. as it seeks to strengthen its economic hegemony. This is neither acceptable nor will it be allowed. We must forge together to state that we are neither with the terrorists nor with the United States."
 
 
Mr. Speaker:
 
We have been told on numerous occasions to expect a long and protracted war. This is not necessary if one can identify the target - the enemy - and then stay focused on that target. It's impossible to keep one's eye on a target and hit it if one does not precisely understand it and identify it. In pursuing any military undertaking, it's the responsibility of Congress to know exactly why it appropriates the funding. Today, unlike any time in our history, the enemy and its location remain vague and pervasive. In the undeclared wars of Vietnam and Korea, the enemy was known and clearly defined, even though our policies were confused and contradictory. Today our policies relating to the growth of terrorism are also confused and contradictory; however, the precise enemy and its location are not known by anyone. Until the enemy is defined and understood, it cannot be accurately targeted or vanquished.
 
The terrorist enemy is no more an entity than the "mob" or some international criminal gang. It certainly is not a country, nor is it the Afghan people. The Taliban is obviously a strong sympathizer with bin Laden and his henchmen, but how much more so than the government of Saudi Arabia or even Pakistan? Probably not much.
 
Ulterior motives have always played a part in the foreign policy of almost every nation throughout history. Economic gain and geographic expansion, or even just the desires for more political power, too often drive the militarism of all nations. Unfortunately, in recent years, we have not been exempt. If expansionism, economic interests, desire for hegemony, and influential allies affect our policies and they, in turn, incite mob attacks against us, they obviously cannot be ignored. The target will be illusive and ever enlarging, rather than vanquished.
 
We do know a lot about the terrorists who spilled the blood of nearly 4,000 innocent civilians. There were 19 of them, 15 from Saudi Arabia, and they have paid a high price. They're all dead. So those most responsible for the attack have been permanently taken care of. If one encounters a single suicide bomber who takes his own life along with others without the help of anyone else, no further punishment is possible. The only question that can be raised under that circumstance is why did it happen and how can we change the conditions that drove an individual to perform such a heinous act.
 
The terrorist attacks on New York and Washington are not quite so simple, but they are similar. These attacks required funding, planning and inspiration from others. But the total number of people directly involved had to be relatively small in order to have kept the plans thoroughly concealed. Twenty accomplices, or even a hundred could have done it. But there's no way thousands of people knew and participated in the planning and carrying out of this attack. Moral support expressed by those who find our policies offensive is a different matter and difficult to discover. Those who enjoyed seeing the U.S. hit are too numerous to count and impossible to identify. To target and wage war against all of them is like declaring war against an idea or sin.
 
The predominant nationality of the terrorists was Saudi Arabian. Yet for political and economic reasons, even with the lack of cooperation from the Saudi government, we have ignored that country in placing blame. The Afghan people did nothing to deserve another war. The Taliban, of course, is closely tied to bin Laden and al-Qaeda, but so are the Pakistanis and the Saudis. Even the United States was a supporter of the Taliban's rise to power, and as recently as August of 2001, we talked oil pipeline politics with them.
 
The recent French publication of "bin Laden, The Forbidden Truth" revealed our most recent effort to secure control over Caspian Sea oil in collaboration with the Taliban. According to the two authors, the economic conditions demanded by the U.S. were turned down and led to U.S. military threats against the Taliban.
 
It has been known for years that Unocal, a U.S. company, has been anxious to build a pipeline through northern Afghanistan, but it has not been possible due to the weak Afghan central government. We should not be surprised now that many contend that the plan for the UN to "nation build" in Afghanistan is a logical and important consequence of this desire. The crisis has merely given those interested in this project an excuse to replace the government of Afghanistan. Since we don't even know if bin Laden is in Afghanistan, and since other countries are equally supportive of him, our concentration on this Taliban "target" remains suspect by many.
 
Former FBI Deputy Director John O'Neill resigned in July over duplicitous dealings with the Taliban and our oil interests. O'Neill then took a job as head of the World Trade Center security and ironically was killed in the 9-11 attack. The charges made by these authors in their recent publication deserve close scrutiny and congressional oversight investigation- and not just for the historical record.
 
To understand world sentiment on this subject, one might note a comment in "The Hindu," India's national newspaper- not necessarily to agree with the paper's sentiment, but to help us better understand what is being thought about us around the world in contrast to the spin put on the war by our five major TV news networks.
 
This quote comes from an article written by Sitaram Yechury on October 13, 2001:
 
The world today is being asked to side with the U.S. in a fight against global terrorism. This is only a cover. The world is being asked today, in reality, to side with the U.S. as it seeks to strengthen its economic hegemony. This is neither acceptable nor will it be allowed. We must forge together to state that we are neither with the terrorists nor with the United States.
 
The need to define our target is ever so necessary if we're going to avoid letting this war get out of control.
 
It's important to note that in the same article, the author quoted Michael Klare, an expert on Caspian Sea oil reserves, from an interview on Radio Free Europe: "We (the U.S.) view oil as a security consideration and we have to protect it by any means necessary, regardless of other considerations, other values." This, of course, was a clearly stated position of our administration in 1990 as our country was being prepared to fight the Persian Gulf War. Saddam Hussein and his weapons of mass destruction only became the issue later on.
 
For various reasons, the enemy with whom we're now at war remains vague and illusive. Those who commit violent terrorist acts should be targeted with a rifle or hemlock - not with vague declarations, with some claiming we must root out terrorism in as many as 60 countries. If we're not precise in identifying our enemy, it's sure going to be hard to keep our eye on the target. Without this identification, the war will spread and be needlessly prolonged.
 
Why is this definition so crucial? Because without it, the special interests and the ill-advised will clamor for all kinds of expansive militarism. Planning to expand and fight a never-ending war in 60 countries against worldwide terrorist conflicts with the notion that, at most, only a few hundred ever knew of the plans to attack the World Trade Center and the Pentagon. The pervasive and indefinable enemy- terrorism - cannot be conquered with weapons and UN nation building - only a more sensible pro-American foreign policy will accomplish this. This must occur if we are to avoid a cataclysmic expansion of the current hostilities.
 
It was said that our efforts were to be directed toward the terrorists responsible for the attacks, and overthrowing and instituting new governments were not to be part of the agenda. Already we have clearly taken our eyes off that target and diverted it toward building a pro-Western, UN-sanctioned government in Afghanistan. But if bin Laden can hit us in New York and DC, what should one expect to happen once the US/UN establishes a new government in Afghanistan with occupying troops. It seems that would be an easy target for the likes of al Qaeda.
 
Since we don't know in which cave or even in which country bin Laden is hiding, we hear the clamor of many for us to overthrow our next villain - Saddam Hussein - guilty or not. On the short list of countries to be attacked are North Korea, Libya, Syria, Iran, and the Sudan, just for starters. But this jingoistic talk is foolhardy and dangerous. The war against terrorism cannot be won in this manner.
 
The drumbeat for attacking Baghdad grows louder every day, with Paul Wolfowitz, Bill Kristol, Richard Perle, and Bill Bennett leading the charge. In a recent interview, U.S. Deputy Defense Secretary Paul Wolfowitz, made it clear: "We are going to continue pursuing the entire al Qaeda network which is in 60 countries, not just Afghanistan." Fortunately, President Bush and Colin Powell so far have resisted the pressure to expand the war into other countries. Let us hope and pray that they do not yield to the clamor of the special interests that want us to take on Iraq.
 
The argument that we need to do so because Hussein is producing weapons of mass destruction is the reddest of all herrings. I sincerely doubt that he has developed significant weapons of mass destruction. However, if that is the argument, we should plan to attack all those countries that have similar weapons or plans to build them- countries like China, North Korea, Israel, Pakistan, and India. Iraq has been uncooperative with the UN World Order and remains independent of western control of its oil reserves, unlike Saudi Arabia and Kuwait. This is why she has been bombed steadily for 11 years by the U.S. and Britain. My guess is that in the not-too-distant future, so-called proof will be provided that Saddam Hussein was somehow partially responsible for the attack in the United States, and it will be irresistible then for the U.S. to retaliate against him. This will greatly and dangerously expand the war and provoke even greater hatred toward the United States, and it's all so unnecessary.

It's just so hard for many Americans to understand how we inadvertently provoke the Arab/Muslim people, and I'm not talking about the likes of bin Laden and his al Qaeda gang. I'm talking about the Arab/Muslim masses.


Ucapan  Berani  Rep. Ron Paul di Kongres Amerika

 

‘Peperangan Membasmi  Keganasan’

(The War On  Terrorism)

 

1. Disember,2001.

 

 

“Dunia hari ini diminta agar  menyokong AS dalam  usaha  memerangi keganasan sejagat. Ini  adalah satu tipumuslihat. Sebenarnya, dunia  diminta kini agar menyebelahi AS dalam kegigihannya  memperkasakan  hegemoni ekonomi. Usaha ini tidak boleh diterima  dan dibiarkan berterusan. Kita mesti bersatu padu  menyatakan  bahawa kita TIDAK  menyebelahi  para pengganas  ataupun  Amerika Syarikat.”

 

 

Tuan  Speaker,

 

Kita  telah diberitahu acapkali untuk memahami bahawa peperangan ini akan  berpanjangan.  Perkara ini tidak penting seandainya  kita  dapat memastikan  sasaran kita – musuh kita – dan kemudiannya   menumpukan perhatian  kepada  sasaran  itu. Adalah sukar   menumpukan perhatian  kepada satu sasaran dan  memusnahkannya  selagi sasaran itu  belum dikenal pasti dan difahami.  Dalam usaha   menangani  urusan ketenteraan, adalah tanggungjawab Kongres  mengetahui  sebab sebenar  ia  meluluskan   perbelanjaan urusan itu. Hari ini, berbeza  dengan masa lain dalam sejarah kita, musuh  kita itu dan  lokasinya  masih sama-samar dan tidak ketentuan. Ketika  kita  memerangi  secara tidak rasmi, Vietnam dan Korea,  musuh kita  dulu  jelas dapat dipastikan, walau pun  dasar kita  ketika itu  memang  bercelaru dan berantakan. Hari in dasar kita  yang menyangkuti   kekuatan  keganasan  turut bercelaru dan  berantakan  juga; namun, musuh sebenar dan lokasi kedudukannya  tidak pun diketahui oleh sesiapa.  Selagi musuh itu  belum dipastikan dan difahami,  adalah sukar  kita  menentukan sasaran yang tepat untuk menumpaskannya.

 

Musuh yang mengganas adalah tidak berbeza daripada kumpulan samseng ataupun  segelintir  geng jenayah antarabangsa. Ia bukannya  sebuah negara, ataupun orang Afghan. Puak Taliban sudah tentu  merupakan penyokong   yang bersimpati dengan  Osama bin Laden dan para  pengikutnya,  tetapi betapa pula  bezanya sokongan  kerajaan   Arab Saudi dan Pakistan? Tentu tidak banyak bezanya.

 

 

Motif sampingan   sudah tentu   memainkan peranan besar  dalam dasar luar setiap negara  sepanjang sejarahnya. Keuntungan ekonomi dan  keluasan  geografi, ataupun  keinginan  untuk kuasa  politik yang lebih besar,  kerap merangsang  nafsu  ketenteraan semua  negara.  Malangnya di tahun kebelakangan, kita tidak berkecuali dalam perkara  itu. Seandaianya keluasan  wilayah,  kepentingan ekonomi, keinginan hagemoni  dan sekutu yang berpengaruh membawa kesan  kepada dasar negara dan  sebaliknya   semua itu menyebabkan  kemarahan  orang  untuk  menyerang  kita,  sudah tentu mereka boleh dilupakan sahaja.  Sasaran kita akan menjadi  lebih  licik dan  semakin membesar, dan tidak mudah dikalahkan.

 

Kita memang arif mengenai  para pengganas yang   melakukan serangan ngeri  hingga  mengorbankan lebih 4,000 mayat mangsa yang tidak berdosa.  Terdapat  19  orang semuanya, dan 15 antara  mereka  datang daripda Arab Saudi, dan mereka sudah pun mengorbankan diri ketika melakukan  dosa besar itu. Mereka sudah mati semuanya.  Oleh itu mereka yang betul-betul bertanggungjawab  dalam serangan itu  sudah pun lenyap selama-lamanya. Kalau kita  menemui seseorang   pejuang rela mati   berkorban tanpa bantuan orang lain, kita tidak perlu memikirkan  bentuk hukuman  yang lain.  Kalau ada persoalan yang boleh diungkitkan  dalam peristiwa seperti itu  ialah  kenapa ia boleh  berlaku dan  bagaimana kita boleh merubah keadaan yang  menyebabkan seseorang   sanggup melakukan  jenayah yang sungguh  menggila itu.

 

Serangan  pengganas ke atas New York  dan Washington  bukanlah sesuatu yang mudah, walaupun  mereka bukannya  serupa. Serangan itu   memerlukan  pembiayaan, perancangan  dan  inspirasi daripada orang  lain   Namun,  jumlah manusia  yang  betul-betul terlibat adalah terhad untuk menentukan perancangan itu dapat dirahsiakan. Dua puluh orang  setiakawan  ataupun seratus  setiakawan  boleh melaksanakannya. Tetapi tidak mungkin  beribu manusia mengetahuinya  dan  turut serta  dalam merencana dan melaksanakan serangan. Kebanyakan sokongan  yang  diserlahkan  oleh mereka yang beranggapan betapa  dasar kita amat  menekan adalah satu perkara lain  yang  sukar untuk  diketahui.  Mereka yang memang seronok melihatkan AS  diancam  memang ramai  untuk dihitung dan dikenali. Untuk   memilih sasaran dan  memeranginya  adalah laksana  berperang  menentang   sesuatu idea ataupun dosa.

 

Majoriti para pengganas  yang  menggila dulu  adalah warga Arab Saudi. Namun, disebabkan  alasan  politik dan ekonomi, walaupun kekurangan  sokongan  kerajaan Saudi, kita telah gagal  menyalahkan  negara itu.  Rakyat Afghan tidak  sepatutnya  diperangi, walau pun puak Taliban  amat rapat dengan   Osama Laden dan al-Qaeda,  Begitu juga  halnya dengan  kerajaan Pakistan dan Arab Saudi.  Malahan, Amerika Syarikat  pernah menyokong kuat kemunculan kuasa Taliban  dan  pada April 20, kita pernah berbincang   kisah politik  saluran paip minyak  dengan mereka.

 

Dalam terbitan terkini di Peranchis  yang bertajuk “Bin Laden, The Forbidden Truth”, ada didedahkan  usaha kita terkini  untuk menguasai  minyak di Lautan Caspian secara berusahasama dengan  Taliban. Mengikut dua orang  penulis buku  itu, keadaan  ekonomi yang  didesak oleh  AS  telah   tidak dipersetujui oleh  Taliban dan inilah  yang menyebabkan  tentera AS  mengancam  puak Taliban.

 

Sudah menjadi pengetahuan umum bertahun lamanya  bahawa Unocal, sebuah syarikat AS  telah  menunjukkan keghairahan   membina satu saluran paip  merintasi  bahagian utara Afghanistan, tetapi rencana itu tidak dapat dipraktikkan  kerana wujudnya satu kerajaan Afghan yang lemah. Kita tidak seharusnya  terkejut   betapa  semakin ramai yang percaya bahawa  rencana PBB  membangun semula Aghanistan adalah    berasaskan  keghairahan  ini. Krisis itu telah memberikan satu dalil  kepada mereka yang  berminat dengan projek ini  untuk  menggantikan kerajaan Afghanistan.  Oleh kerana kita tidak pun tahu  apakah Osama Laden masih berada di Afghanistan, dan oleh kerana  banyak negara lain yang menyokong beliau, tumpuan kita   mengekalkan Taliban sebagai sasaran akan terus dicurigai oleh banyak pihak.

 

Bekas Timbalan Pengarah FBI, John O’Neill telah meletakkan jawatan pada  Julai lalu  kerana satu urusan-gelap   dengan Taliban dan    urusan minyak  Amerika. O’Neill kemudiannya,  mendapat satu jawatan baru  sebagai  ketua  keselamatan  Pusat Dagang Dunia. Ironisnya  beliau  turut terkoban dalam peristiwa ngeri  serangan 9-11  itu. Segala tuduhan  oleh dua orang penulis itu  memang patut diamati dan  segala kekhilafan kongres harus disiasat -  bukan  untuk dijadikan  bahan  sejarah   

 

Untuk memahami sentimen dunia dalam perkara ini, kita mungkin mahu  mengambil kira satu  kenyataan dalam “The Hindu” akhbar kebangsaan India – bukan semestinya untuk  kita bersetuju dengan  sentimen akhbar itu, tetapi untuk membantu kita memahami apa  yang  sedang dikatakan  orang akan hal i kita di seluruh dunia  dalam perkara tipu daya  peperangan yang  dilakukan oleh  lima saluran TV utama   negara  kita.

 

Saya ingin petik satu artikel yang ditulis oleh Sitaram Yechuury  pada Oktober 13, 2001.

 

 

“Dunia hari ini diminta agar  menyokong AS dalam  usaha  memerangi keganasan sejagat. Ini  adalah satu tipu muslihat. Sebenarnya, dunia  diminta kini agar menyebelahi AS dalam kegigihannya  memperkasakan  hagemoni ekonomi. Usaha ini tidak boleh diterima  dan dibiarkan berterusan. Kita mesti bersatu padu  menyatakan  bahawa kita  menyebelahi  para pengganas  ataupun  Amerika Syarikat”

 

 

Keperluan  menjelaskan  sasaran kita  sudah semakin  penting seandainya kita mahu mengelak peperangan itu  bergolak tanpa  kawalan.

 

Adalah penting   memahami  bahawa di dalam artikel yang sama, penulis  itu telah memetik Michael Klare, seorang  pakar  hal ehwal simpanan  minyak di Caspian,  daripada  satu sesi  temu bual  Radio Free Europe: 

 

“Kami (di AS)  menganggap minyak sebagai  satu  unsur keselamatan dan kami perlu melindunginya   dengan apa cara juga  bila diperlukan. apa pun  pertimbangan  lain, ataupun nilainya yang lain.”  

 

Sememangnya  demikianlah pendirian jelas  pentadbiran  kita   pada 1990 ketika negara sedang bersiap untuk  berperang di Teluk.  Sadam Hussein dan senjata punah-ranahnya   menjadi isu hanya   beberapa lama kemudian.

 

Atas sebab tertentu,  musuh   yang kita perangi itu  masih lagi samar dan amat licin. Mereka yang melakukan  serangan ganas yang  kejam memang harus  dimusnahkan – bukannya  kenyataan yang samar-samar,  dengan ada  suara yang  mengatakan kita  mesti musnahkan keganasan di  dalam 60 negara lain. Seandainya kita  tidak menepati  fokus mengecam musuh kita, adalah amat sukar  menumpukan perhatian kepada sasaran itu. Tanpa   penentuan untuk  mengenal pasti,  peperangan  itu akan  membiak dan dipanjangkan  tanpa keperluannya.

 

Apakah pentingnya   definisi itu?  Kerana tanpanya, mereka yang mempunyai minat tersendiri dan yang menerima nasihat yang salah  akan seronok dengan segala bentuk perbelanjaan  mengenai ketenteraan.  Perencanaan  untuk membesarkan dan melanjutkan peperangan  di 60 negara lain terhadap   penjenayah sejagat   dengan anggapan bahawa  hanya   beberapa   ratus sahaja yang tahu  rencana itu untuk memusnahkan  Pusat Dagang Dunia dan Pentagon. Musuh  yang  samar dan licik itu – keganasan -  tidak boleh ditakluki dengan senjata dan rencana pembangunan negara  oleh PBB  -  kerana satu  dasar luar Amerika yang lebih mesra sahaja yang mampu menanganinya. Perkara ini mesti berlaku seandainya kita mahu mengelakkan  merebaknya   peperangan yang ada.

 

Ada pendapat mengatakan sepatutnya usaha kita diarahkan  terhadap pengganas  yang  melakukan  keganasan itu (serangan 9-11), dan segala kerja  menjatuhkan kerajaan serta menubuhkan  kerajaan baru bukannya  sebahagian agenda itu. Kita sudah pun mengalihkan pandangan daripada sasaran  yang asal dan melencong pandangan  pada satu kerajaan baru yang mesti pro-Barat,  dan diluluskan oleh PBB  di Afghanistan. Tetapi, kalau Osama Laden mampu  menghentam kita di New York dan DC,  apakah yang dapat dijangka  boleh berlaku  sebaik sahaja Amerika/PBB   berjaya menubuhkan satu kerajaan baru di  Afghanistan  dengan  askarnya  berkeliaran di situ. Besar kemungkinan itulah sasaran mudah kepada kumpulan semacam al Qa'eda..

 

Oleh kerana kita tidak pasti  di gua mana ataupun di negara  mana Osama Laden sedang bersembunyi,  kita sudah mula mendengar laungan suara  antara orang  kita yang mahu menjatuhkan seorang ‘raja  samseng’ lagi – Saddam  Hussein. Tidak kiralah apakah Saddam bersalah ataupun tidak.  Kemudian, ada pula satu senarai pendek beberapa negara lain  yang akan diserang: Korea Utara, Libia, Siria, Iran dan Sudan, pada tahap awalannya   sahaja. Tetapi kehaprakan cakap-cakap ini  adalah sesuatu  yang dungu dan  berbahaya. Peperangan membasmi keganasan tidak akan berjaya dimenangi dengan cara ini.

 

Ketukan  gendang perang  untuk  menyerang Baghdad sudah semakin lantang, dengan pembabitan Paul Wolffowitz, Bill Kristol, Richard Perle, dan Bill Bennett  membuka langkah perang.  Dalam satu   wawancara yang terbaru,  Timbalan  Setiausaha Pertahanan AS, Paul Wolfowitz,  telah menjelaskan: “Kita akan   terus  menghambat keseluruhan  rangkaian al Qa'eda  yang terletak di   60 negara, bukan sahaja  di Afghanistan.” Mujus,  Presiden  Bush dan Colin Powell  setakat ini   berjaya menepis  tekanan  untuk   melebarkan  medan perang  melibatkan negara lain. Marilah kita berdoa  mereka tidak akan mudah akur  kepada laungan yang  ada muslihat tersendiri  mahukan kita menyerang Iraq  lagi.

 

 

Ada anggapan  betapa kita  perlu melaksanakan juga   strategi itu  kerana Saddam Hussein ‘dikatakan’sedang mengeluarkan  senjata punah-ranah, adalah satu  pembohongan yang amat besar. Saya memang mengharapkan dia tidak lagi  membuat  senjata punah ranah itu. Namun demikian,  kalaulah itu  alasannya, kita seharusnya merancang    untuk menyerang  semua negara  yang mempunyai  semua  senjata jenis itu   ataupun merencana  membuatnya -  negara seperti  China, Korea Utara, Israel, Pakistan, dan India. Iraq berdegil untuk berkerjasama dengan  PBB/Oder Baru Dunia dan terus berjaya mengawasi simpanan minyaknya  daripada cengkaman pengawalan Barat, tidak seperti  Arab Saudi dan Kuwait.  Itu sebabnya Iraq dibom  hampir setiap hari  selama11 tahun oleh AS dan Britain.  Saya mengagak tidak lama lagi,  apa yang dikatakan  bahan bukti  yang diperolehi menyatakan  Saddam Hussein dikira  sebagai sebahagian penyebab  berlakunya serangan di Amerika Syarikat, dan menjadikan satu kemestian untuk AS  ‘bertindak-balas’  menghentamnya lagi.  Inilah yang akan  menyebabkan peperangan itu semakin  berbahaya  dan membengkak kerana kemungkinan ia  merebak, dan   membesarkan  kebencian terhadap Amerika, sedangkan semua  itu tidak perlu  berlaku.

 

Adalah sukar  untuk majoriti rakyat Amerika  memahami bagaimana mungkin   secara tidak sengaja kita telah  menyentuh perasaan  dunia Arab dan Islam. Saya bukannya  bercakap  tentang mereka  yang  sealiran dengan Osama bin Laden  dan  para  penyokongnya dalam al Qa'eda.  Saya  bercakap mengenai dunia Arab dan Islam secara keseluruhannya.

 

Bersambung  bahagian 2

 

Hits: